سوره فاتحه + مقدمه
صفحه 1 / جز 1 / آیات 7
سوره بقره
صفحه 2 الی 49 / جزء 1 و 3 / آیات 286
سوره آل عمران
صفحه 50 الی 76 / جزء 3 و 4 / آیات 200
سوره نساء
صفحه 77 الی 106 / جزء 4 و 6 / آیات 176
سوره مائده
صفحه ۱۰۶ الی 127 / جزء ۶ و 7 / آیات 120
سوره انعام
صفحه 128 الی 150 / جزء 7 و 8 / آیات 165
سوره اعراف
صفحه 151 الی 176 / جزء 8 و 9 / آیات 206
سوره انفال
صفحه 177 الی 186 / جزء 9 و 10 / آیات 75
سوره توبه
صفحه 187 الی 207 / جزء 10 و 11 / آیات 129
سوره یونس
صفحه 208 الی 221 / جزء 11 / آیات 109
سوره هود
صفحه 221 الی 235 / جزء 11 و 12 / آیات 123
سوره یوسف
صفحه 235 الی 248 / جزء 12 و 13 / آیات 111
سوره رعد
صفحه 249 الی 254 / جزء 13 / آیات 43
سوره ابراهیم
صفحه 255 الی 261 / جزء 13 / آیات 52
سوره حجر
صفحه 262 الی 267 / جزء 14 / آیات 99
سوره نحل
صفحه 267 الی 281 / جزء 14 / آیات 128
سوره اسراء
صفحه 282 الی 293 / جزء 15 / آیات 111
سوره کهف
صفحه 293 الی 304 / جزء 15 و 16 / آیات 110
سوره مریم
صفحه 305 الی 312 / جزء 16 / آیات 98
سوره طه
صفحه 312 الی 321 / جزء 16 / آیات 135
سوره انبیاء
صفحه 322 الی 331 / جزء 17 / آیات 112
سوره حج
صفحه 332 الی 341 / جزء 17 / آیات 78
سوره مؤمنون
صفحه 342 الی 349 / جزء 18 / آیات 118
سوره نور
صفحه 350 الی 359 / جزء 18 / آیات 64
سوره فرقان
صفحه 359 الی 366 / جزء 18 و 19 / آیات 77
سوره شعراء
صفحه 367 الی 376 / جزء 19 / آیات 227
سوره نمل
صفحه 377 الی 385 / جزء 19 و 20 / آیات 93
سوره قصص
صفحه 385 الی 396 / جزء 20 / آیات 88
سوره عنکبوت
صفحه 396 الی 404 / جزء 20 و 21 / آیات 69
سوره روم
صفحه 404 الی 410 / جزء 21 / آیات 60
سوره لقمان
صفحه 411 الی 414 / جزء 21 / آیات 34
سوره سجده
صفحه 415 الی 418 / جزء 21 / آیات 30
سوره احزاب
صفحه 418 الی 427 / جزء 21 و 22 / آیات 73
سوره سبا
صفحه 428 الی 434 / جزء 22 / آیات 54
سوره فاطر
صفحه 434 الی 440 / جزء 22 / آیات 45
سوره یس
صفحه 440 الی 445 / جزء 22 و 23 / آیات 83
سوره صافات
صفحه 446 الی 452 / جزء 23 / آیات 182
سوره ص
صفحه 453 الی 458 / جزء 23 / آیات 88
سوره زمر
صفحه 458 الی 467 / جزء 23 و 24 / آیات 75
سوره غافر
صفحه 467 الی 476 / جزء 24 / آیات 85
سوره فصلت
صفحه 477 الی 482 / جزء 24 و 25 / آیات 54
سوره شوری
صفحه 483 الی 489 / جزء 25 / آیات 53
سوره زخرف
صفحه 489 الی 495 / جزء 25 / آیات 89
سوره دخان
صفحه 496 الی 498 / جزء 25 / آیات 59
سوره جاثیه
صفحه 499 الی 502 / جزء 25 و 26 / آیات 37
سوره احقاف
صفحه 502 الی 506 / جزء 26 / آیات 29
سوره محمد
صفحه 507 الی 510 / جزء 26 / آیات 38
سوره فتح
صفحه 511 الی 515 / جزء 26 / آیات 29
سوره حجرات
صفحه 515 الی 517 / جزء 26 / آیات 18
سوره ق
صفحه518 الی 520 / جزء 26 / آیات 45
سوره ذاریات
صفحه 520 الی 523 / جزء 26 و 27 / آیات 60
سوره طور
صفحه 523 الی 525 / جزء 27 / آیات 49
سوره نجم
صفحه 526 الی 528 / جزء 27 / آیات 62
سوره قمر
صفحه 528 الی 531 / جزء 27 / آیات 55
سوره رحمن
صفحه 531 الی 534 / جزء 27 / آیات 78
سوره واقعه
صفحه 534 الی 537 / جزء 27 / آیات 29
سوره حدید
صفحه 537 الی 541 / جزء 27 / آیات 29
سوره مجادله
صفحه 542 الی 545 / جزء 28 / آیات 28
سوره حشر
صفحه 545 الی 548 / جزء 28 / آیات 24
سوره ممتحنه
صفحه 549 الی 551 / جزء 28 / آیات 13
سوره صف
صفحه 551 الی 552 / جزء 28 / آیات 14
سوره جمعه
صفحه 553 الی 554 / جزء 28 / آیات 11
سوره منافقون
صفحه 554 الی 555 / جزء 28 / آیات 11
سوره تغابن
صفحه 556 الی 557 / جزء 28 / آیات 18
سوره طلاق
صفحه 558 الی 559 / جزء 28 / آیات 12
سوره تحریم
صفحه 560 الی 561 / جزء 28 / آیات 12
سوره ملک
صفحه 562 الی 564 / جزء 28 / آیات 30
سوره قلم
صفحه 564 الی 566 / جزء 29 / آیات 52
سوره حاقه
صفحه 566 الی 568 / جزء 29 / آیات 52
سوره معارج
صفحه 568 الی 570 / جزء 29 / آیات 44
سوره نوح
صفحه 570 الی 571 / جزء 29 / آیات 52
سوره جن
صفحه 572 الی 573 / جزء 29 / آیات 28
سوره مزمل
صفحه 574 الی 575 / جزء 29 / آیات 20
سوره مدثر
صفحه 575 الی 577 / جزء 29 / آیات 56
سوره قیامت
صفحه 577 الی 578 / جزء 29 / آیات 40
سوره انسان
صفحه 578 الی 580 / جزء 29 / آیات 31
سوره مرسلات
صفحه 580 الی 581 / جزء 29 / آیات 50
سوره نباء
صفحه 582 الی 583 / جزء 30 / آیات 40
سوره نازعات
صفحه 583 الی 584 / جزء 30 / آیات 46
سوره عبس
صفحه 585 / جزء 30 / آیات 42
سوره تکویر
صفحه 586 / جزء 30 / آیات 29
سوره انفطار
صفحه 587 / جزء 30 / آیات 19
سوره مطففین
صفحه 587 الی 589 / جزء 30 / آیات 36
سوره انشقاق
صفحه 589 / جزء 30 / آیات 25
سوره بروج
صفحه 590 / جزء 30 / آیات 22
سوره طارق
صفحه 591 الی 591 / جزء 30 / آیات 17
سوره اعلی
صفحه 591 الی 592 / جزء 30 / آیات 19
سوره غاشیه
صفحه 592 / جزء 30 / آیات 25
سوره فجر
صفحه 593 الی 594 / جزء 30 / آیات 30
سوره بلد
صفحه 594 / جزء 30 / آیات 20
سوره شمس
صفحه 595 / جزء 30 / آیات 15
سوره لیل
صفحه 595 الی 596 / جزء 30 / آیات 21
سوره ضحی
صفحه 596 / جزء 30 / آیات 11
سوره شرح
صفحه 596 / جزء 30 / آیات 8
سوره تین
صفحه 597 / جزء 30 / آیات 8
سوره علق
صفحه 597 / سوره علق / جزء 30 / آیات 19
سوره قدر
صفحه 598 / سوره قدر /جزء 30 / آیات 25
سوره بینه
صفحه 598 / سوره بینه/ جزء 30 / آیات 8
سوره زلزله
صفحه 599 / سوره زلزله/ جزء 30 / آیات 8
سوره عادیات
صفحه 599 / سوره عادیات/ جزء 30 / آیات 9
سوره قارعه
صفحه ۶۰۰ / قارعه / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۱۱
سوره تکاثر
صفحه ۶۰۰ / تکاثر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی 8
سوره عصر
صفحه ۶۰۱ / عصر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳
سوره همزه
صفحه ۶۰۱ / همزه / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۹
سوره فیل
صفحه ۶۰۱ / فیل / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵
سوره قریش
صفحه ۶۰۲ / قریش / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۴
سوره ماعون
صفحه ۶۰۲ / ماعون / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۷
سوره کوثر
صفحه ۶۰۲ / کوثر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳
سوره کافرون
صفحه ۶۰۳ / کافرون / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۶
سوره نصر
صفحه ۶۰۳ / نصر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳
سوره مسد
صفحه ۶۰۳ / مسد / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵
سوره اخلاص
صفحه ۶۰۴ / اخلاص / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۴
سوره فلق
صفحه ۶۰۴ / فلق / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵
سوره ناس
صفحه ۶۰۴ / ناس / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۶
هنوز پرسشی پرسیده نشده
اولین کسی باشید که سؤال خود را مطرح می کنید! در مرحله بعدی می توانید جزئیات را اضافه کنید.
یک پرسش جدید بپرسید
افزودن پاسخ
تلاوت این صفحه:
صفحه ۱۳۲
«إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَالْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ»(انعام/٣٦)
قطعاً اجابت میکنند کسانی که میشنوند ولی مردگان، الله آنها را مبعوث میکند و بعد به سوی او برگشت داده خواهند شد.
قطعاً اجابت میکنند کسانی که میشنوند، آن کافرای لجوج دستورات الله را نمیپذیرند، هر کاری هم که کنی، چه کسانی میپذیرند؟ چه کسانی اجابت میکنند؟ کسانی که میشنوند یعنی با جان و دل کلام الله را پذیرا هستند و به آن گوش میدهند، آنها میپذیرند ولی مردگان «وَالْمَوْتَىٰ» ولی مردگان آنهایی که گوش شنوا برای حقیقت ندارند، الله آنها را مبعوث میکند و بعد، به سوی او برگشت داده خواهند شد به سوی الله برای حسابرسی بر میگردند.
«وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۚ قُلْ إِنَّ اللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰ أَنْ يُنَزِّلَ آيَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ»(انعام/٣٧)
و گفتند: «چرا بر او آیهای از جانب پروردگارش نازل نمیشود؟» جوابشان بده که الله قادر است بر اینکه آیهای را نازل کند ولی اکثریت آنها نمیدانند.
و گفتند: «چرا بر او آیهای از جانب پروردگارش نازل نمیشود؟»دوباره آنجا هم گفتند که: «چرا همراه این پیغمبر یک ملکی نمیآید؟» همچنان دست بردار نیستند و دوباره میگویند، چرا یک نشانهای از جانب پروردگارش بر او نازل نمیشود، برای اذیت. «قُلْ» جوابشان بده که الله قادر است بر اینکه آیهای را نازل کند، خواستههای شما سخت نیست، الله قشنگ، خیلی راحت میتواند دانه به دانه خواستههای شما را انجام دهد ولی اکثریت آنها نمیدانند، فکر میکنند که پیغمبر، پیغمبر واقعی نیست، فکر میکنند که شاید آنها با همین درخواستها، یا شاید هم تصور میکنند که خدا فقط دنبال اینها راه میافتد که هر چیزی گفتند، هر روز یک برنامهای و خدا هم بیاید برایشان مدام هر چیزی که گفتند مهیا کند و مدام همانطوری که خواستند برایشان بفرستد. اینها نمیدانند که الله طبق قانون پیش میرود و به خواسته و به درخواست کافران نیست؛ کافران لجوج که هر روز یک چیزی بگویند و خدا هم برای اجرا در خدمت آنها باشد. آنها فکر میکنند که پیغمبر نمیتواند یا خدا نمیتواند. الله قادر است، آنها فهم و درکش را ندارند.
«وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْ ۚ مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ»(انعام/٣٨)
و هیچ جنبندهای در زمین نیست، هیچ پرواز کنندهای که با دو بال خود پرواز میکند هم وجود ندارد، مگر که امتهایی به مثل شما هستند. ما هیچ چیزی در این کتاب فرو گذار نکردیم. آنگاه همهی آنها به سوی پروردگارشان محشور میشوند.
و هیچ جنبندهای در زمین نیست «دَابَّةٍ» موجود متحرک، هر آنچه که زنده است و در این عالم هستی حرکت میکند میشود: «دَابَّةٍ» میگوید: «هیچ موجود متحرکی در زمین جود ندارد و هیچ پرواز کنندهای که با دو بالش پرواز میکند هم وجود ندارد مگر که امتهایی به مثل شما هستند؛ از این پرندگان که پرواز میکنند، حتی ماهیهایی که داخل دریا در حال حرکت هستند، یا جزء دابه هستند که حرکت میکنند یا هم بال دارند و حرکت میکنند و بالاخره تمام موجوداتی که در زمین، در اعماق زمین، در دریا یا در هوا در حال چرخش هستند، میگوید: «آنها هیچ کدام واقعیت زندگی آنها اینطوری نیست، مگر اینکه زندگی آنها به مثل شما است.» یعنی آنها طبق قانون الله در حال زندگی هستند، یعنی الله برای آنها زندگی چیده، یعنی الله به آنها به مثل شماها حیات داده، یعنی آنها هم در زندگی برنامه دارند، برای دفاع از جانشان تلاش میکنند، برای به دست آوردن غذایشان تلاش میکنند، آنها هم میترسند، آنها هم امید دارند، آنها هم زندگی میکنند، اولویت دارند، برنامه دارند، به مثل شما در حال زندگی هستند و تکاپو دارند و همه چیز، انگار به مثل انسانها دارند زندگی خود را پیش میبرند، امتهایی به مثل شما هستند و زندگی آنها کامل کامل است و یا اینکه حتی همانگونه که انسانها متنوع هستند؛ خوش اخلاق است، بد اخلاق است، با اخلاقهای متفاوت، با رنگهای متفاوت، با صداهای متفاوت، آن حیوانات هم هر کدام با اخلاق متفاوت، رنگ و شکل متفاوت، همهی آنها به مثل شما امتهایی هستند که دارند زندگی میکنند. شما آیه میخواستید که الله برای شما آیه نازل کند؟ فکر میکنید الله نمیتواند؟ بفرما اینها همه آیه. «مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍ» ما هیچ چیزی در این کتاب فرو گذار نکردیم، هیچ کوتاهیای نکردیم، هر آیهای نیاز بود ما در این کتاب گفتیم، شما را توجه دادیم، بروید ببینید، ما کوتاهی نکردیم بعد آنها به سوی پروردگارشان محشور میشوند «ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُون» آنگاه همهی آنها به سوی پروردگارشان محشور میشوند، هم شما ای انسانها! و هم این دابهای که در زمین است و این طائری که با دو بالش پرواز میکند، آنها دوباره به سوی پروردگار خود گرد میآیند و جمع میشوند.
«وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِي الظُّلُمَاتِ ۗ مَنْ يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ»(انعام/٣٩)
و کسانی که آیات ما را تکذیب کردند، آنها کرانند و لالها در تاریکی؛ کسی که الله خواست گمراهش میکند، و کسی که الله خواست، او را بر صراط مستقیم قرار میدهد.
و کسانی که آیات ما را تکذیب کردند، آنها کرانند و لالها در تاریکی؛ یعنی حقیقت آن کسانی که آیات الله را تکذیب کردند، کرند «صُمٌّ»، و لال هستند «بُكْمٌ»، فقط چشم دارند که البته «فِي الظُّلُمَاتِ» در تاریکی هستند که آنجا هم باز چشم داشته باشند هم برایشان کارایی ندارد. «مَنْ يَشَإِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ» کسی که الله خواست گمراهش میکند، دل خرابی داشته باشد خدا گمراهش میکند و کسی که الله خواست او را بر صراط مستقیم قرار میدهد؛ کسی که خواهانش باشد.
«قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ»(انعام/٤٠)
بگو: «آیا به نظر شما اگر عذاب الله سراغ شما بیاید یا اینکه قیامت بیاید آیا شما غیر از الله را به فریاد میخوانید اگر راست میگویید؟!»
بگو: «آیا به نظر شما (نظر بدهید) اگر عذاب الله سراغتان بیاید «أَتَاكُمْ عَذَابُ اللَّهِ» عذاب الله سراغتان بیاید، یا اینکه قیامت بیاید «أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ» قیامت بر پا شود، در آن هول و هراس عذاب خدا در دنیا، در ایام دنیا، یا هول و هراس برپایی قیامت، یک همچنین عذاب وحشت آوری اگر سراغ شما بیاید در آن لحظه «أَغَيْرَ اللَّهِ تَدْعُونَ» آیا شما غیر از الله را به فریاد میخوانید اگر راست میگویید؟!
«بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ وَتَنْسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ»(انعام/٤١)
بلکه فقط او را فرا میخوانید. در نتیجه، برطرف میکند آنچه که شما به سوی آن دعا میکنید، البته اگر خواست. و آنچه که شما شرک میورزید را همه فراموش میکنید.
بلکه فقط او را فرا میخوانید در آن لحظه فقط الله را فرا میخوانید. در نتیجه، برطرف میکند آنچه که شما به سوی آن دعا میکنید. یک عذابی که الان دیگر شما نیست و نابود بشوید و بیچاره شوید و دعا میکنید، آن لحظه فقط الله را میخوانید و حالا الله است که اگر قرار باشد که بر طرف کند، الله آن را (عذاب را) از سر شما برطرف میکند، و آن چیزی که شما آن تقاضا را از الله دارید «مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ»، آن دعا را میکنید و از خدا تقاضا دارید، خدا برای شما انجام میدهد البته اگر خواست «إِنْ شَاءَ»، «وَتَنْسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ» و آنچه که شما شرک میورزید را همه فراموش میکنید یعنی از صمیم قلب باور دارید که نقطهی آخر امید الله است، جایی که دست همه کوتاه میشود آنجا فقط الله دستش میرسد.
«وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ»(انعام/٤٢)
و قطعاً ما فرستادیم به سوی امتهای قبل از تو، پس ما آنها را به وسیلهی سختیها و مریضیها گرفتیم شاید تضرع کنند.
و قطعاً ما فرستادیم به سوی امتهای قبل از تو (آن نسلهای گذشته) ما به سمت آنها فرستادیم؛ دلیلها، پیغمبرانی، پس ما آنها را به وسیلهی سختیها و مریضیها گرفتیم. «بَأْسَاءِ» گرفتاریها و مریضیهای بیرون و «وَالضَّرَّاءَ» سختی و گرفتاریهایی که مربوط به جسم انسان میشود و جان انسان در خطر میافتد (مشکلات بیرونی و درونی) ما آنها را با این مشکلات گرفتیم «لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ» که شاید تضرع کنند، متوجه شوند و با ناله و زاری به سمت الله بر بگردند.
«فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ»(انعام/٤٣)
پس چرا زمانی که آن عذاب ما سراغشان آمد تضرع نکردند؟ دل آنها سنگ شده است و شیطان برای آنها آنچه که انجام میدادند، مزین کرده است.
پس چرا زمانی که آن عذاب ما سراغ آنها آمد تضرع نکردند؟ عذابهای کوچک، کوچک، عذابهای متوجه کننده، هشدار دهنده، سمت آنها آمد که تضرع کنند، چرا تضرع نکردند؟ چرا خدا را ندیدند؟ چرا متوجه اشتباهاتشان نشدند؟ «وَلَٰكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمَْ» دلیلش این است؛ دل آنها سنگ شده است و شیطان برایشان آنچه که انجام میدادند مزین کرده است، کارهایشان را زر و زینت و زیبا جلوه داده است به این دلیل آنها با عذابهای کوچک، کوچک برنگشتند. بعد از این مرحله؛
«فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ»(انعام/٤٤)
پس زمانی که فراموش کردند آنچه که به آن متذکر میشدند، بر آنها در هر چیزی را باز کردیم. تا زمانی که دلخوش کردند. به آنچه که در اختیار دارند، یکدفعه آنها را گرفتیم، پس ناگهان همهی آنها دیگر ناامید و مأیوس شدند.
پس زمانی که فراموش کردند آنچه که به آن متذکر میشدند، آنچه که برای هشدار و متوجه کردن آنها بود زمانی که به آن توجه نکردند و آن عذابهای متوجه کننده را فراموش کردند بعد از آن مرحله، ما چه کار کردیم؟ بر آنها در هر چیزی را باز کردیم:ذ«فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ كُلِّ شَيْءٍ» در خوشیها، در یک زندگی مرفه بر رویشان باز کردیم. «حَتَّىٰ إِذَا فَرِحُوا» تا زمانی که دلخوش کردند، به دنیا دل بستند، کیف کردند؛ «بِمَا أُوتُوا» به آنچه که در اختیار دارند و به آنها داده شده است تا به آنمرحله رسیدند که خوب دل به این دنیا بستند «أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً» یکدفعه آنها را گرفتیم، پس ناگهان همهی آنها دیگر ناامید و مأیوس شدند. مرحلهی اول عذابهای کوچک، کوچک برای متوجه شدن، اگر نه، زندگی مرفه و در اوج زندگی مرفه یکدفعه عذاب اصلی؛ حالا یا با مرگ طبیعی، یا یک بلای آسمانی که دیگر آنجا پایان خط است، سوت پایان و دیگر هیچ امیدی برای جبران و حتی برای نجات هیچ امیدی ندارند. میگوید ما برایشان این کار را انجام میدهیم، این قانون ما در دنیا است که بر سر امتها پیاده میکنیم.