سوره فاتحه + مقدمه
صفحه 1 / جز 1 / آیات 7
سوره بقره
صفحه 2 الی 49 / جزء 1 و 3 / آیات 286
سوره آل عمران
صفحه 50 الی 76 / جزء 3 و 4 / آیات 200
سوره نساء
صفحه 77 الی 106 / جزء 4 و 6 / آیات 176
سوره مائده
صفحه ۱۰۶ الی 127 / جزء ۶ و 7 / آیات 120
سوره انعام
صفحه 128 الی 150 / جزء 7 و 8 / آیات 165
سوره اعراف
صفحه 151 الی 176 / جزء 8 و 9 / آیات 206
سوره انفال
صفحه 177 الی 186 / جزء 9 و 10 / آیات 75
سوره توبه
صفحه 187 الی 207 / جزء 10 و 11 / آیات 129
سوره یونس
صفحه 208 الی 221 / جزء 11 / آیات 109
سوره هود
صفحه 221 الی 235 / جزء 11 و 12 / آیات 123
سوره یوسف
صفحه 235 الی 248 / جزء 12 و 13 / آیات 111
سوره رعد
صفحه 249 الی 254 / جزء 13 / آیات 43
سوره ابراهیم
صفحه 255 الی 261 / جزء 13 / آیات 52
سوره حجر
صفحه 262 الی 267 / جزء 14 / آیات 99
سوره نحل
صفحه 267 الی 281 / جزء 14 / آیات 128
سوره اسراء
صفحه 282 الی 293 / جزء 15 / آیات 111
سوره کهف
صفحه 293 الی 304 / جزء 15 و 16 / آیات 110
سوره مریم
صفحه 305 الی 312 / جزء 16 / آیات 98
سوره طه
صفحه 312 الی 321 / جزء 16 / آیات 135
سوره انبیاء
صفحه 322 الی 331 / جزء 17 / آیات 112
سوره حج
صفحه 332 الی 341 / جزء 17 / آیات 78
سوره مؤمنون
صفحه 342 الی 349 / جزء 18 / آیات 118
سوره نور
صفحه 350 الی 359 / جزء 18 / آیات 64
سوره فرقان
صفحه 359 الی 366 / جزء 18 و 19 / آیات 77
سوره شعراء
صفحه 367 الی 376 / جزء 19 / آیات 227
سوره نمل
صفحه 377 الی 385 / جزء 19 و 20 / آیات 93
سوره قصص
صفحه 385 الی 396 / جزء 20 / آیات 88
سوره عنکبوت
صفحه 396 الی 404 / جزء 20 و 21 / آیات 69
سوره روم
صفحه 404 الی 410 / جزء 21 / آیات 60
سوره لقمان
صفحه 411 الی 414 / جزء 21 / آیات 34
سوره سجده
صفحه 415 الی 418 / جزء 21 / آیات 30
سوره احزاب
صفحه 418 الی 427 / جزء 21 و 22 / آیات 73
سوره سبا
صفحه 428 الی 434 / جزء 22 / آیات 54
سوره فاطر
صفحه 434 الی 440 / جزء 22 / آیات 45
سوره یس
صفحه 440 الی 445 / جزء 22 و 23 / آیات 83
سوره صافات
صفحه 446 الی 452 / جزء 23 / آیات 182
سوره ص
صفحه 453 الی 458 / جزء 23 / آیات 88
سوره زمر
صفحه 458 الی 467 / جزء 23 و 24 / آیات 75
سوره غافر
صفحه 467 الی 476 / جزء 24 / آیات 85
سوره فصلت
صفحه 477 الی 482 / جزء 24 و 25 / آیات 54
سوره شوری
صفحه 483 الی 489 / جزء 25 / آیات 53
سوره زخرف
صفحه 489 الی 495 / جزء 25 / آیات 89
سوره دخان
صفحه 496 الی 498 / جزء 25 / آیات 59
سوره جاثیه
صفحه 499 الی 502 / جزء 25 و 26 / آیات 37
سوره احقاف
صفحه 502 الی 506 / جزء 26 / آیات 29
سوره محمد
صفحه 507 الی 510 / جزء 26 / آیات 38
سوره فتح
صفحه 511 الی 515 / جزء 26 / آیات 29
سوره حجرات
صفحه 515 الی 517 / جزء 26 / آیات 18
سوره ق
صفحه518 الی 520 / جزء 26 / آیات 45
سوره ذاریات
صفحه 520 الی 523 / جزء 26 و 27 / آیات 60
سوره طور
صفحه 523 الی 525 / جزء 27 / آیات 49
سوره نجم
صفحه 526 الی 528 / جزء 27 / آیات 62
سوره قمر
صفحه 528 الی 531 / جزء 27 / آیات 55
سوره رحمن
صفحه 531 الی 534 / جزء 27 / آیات 78
سوره واقعه
صفحه 534 الی 537 / جزء 27 / آیات 29
سوره حدید
صفحه 537 الی 541 / جزء 27 / آیات 29
سوره مجادله
صفحه 542 الی 545 / جزء 28 / آیات 28
سوره حشر
صفحه 545 الی 548 / جزء 28 / آیات 24
سوره ممتحنه
صفحه 549 الی 551 / جزء 28 / آیات 13
سوره صف
صفحه 551 الی 552 / جزء 28 / آیات 14
سوره جمعه
صفحه 553 الی 554 / جزء 28 / آیات 11
سوره منافقون
صفحه 554 الی 555 / جزء 28 / آیات 11
سوره تغابن
صفحه 556 الی 557 / جزء 28 / آیات 18
سوره طلاق
صفحه 558 الی 559 / جزء 28 / آیات 12
سوره تحریم
صفحه 560 الی 561 / جزء 28 / آیات 12
سوره ملک
صفحه 562 الی 564 / جزء 28 / آیات 30
سوره قلم
صفحه 564 الی 566 / جزء 29 / آیات 52
سوره حاقه
صفحه 566 الی 568 / جزء 29 / آیات 52
سوره معارج
صفحه 568 الی 570 / جزء 29 / آیات 44
سوره نوح
صفحه 570 الی 571 / جزء 29 / آیات 52
سوره جن
صفحه 572 الی 573 / جزء 29 / آیات 28
سوره مزمل
صفحه 574 الی 575 / جزء 29 / آیات 20
سوره مدثر
صفحه 575 الی 577 / جزء 29 / آیات 56
سوره قیامت
صفحه 577 الی 578 / جزء 29 / آیات 40
سوره انسان
صفحه 578 الی 580 / جزء 29 / آیات 31
سوره مرسلات
صفحه 580 الی 581 / جزء 29 / آیات 50
سوره نباء
صفحه 582 الی 583 / جزء 30 / آیات 40
سوره نازعات
صفحه 583 الی 584 / جزء 30 / آیات 46
سوره عبس
صفحه 585 / جزء 30 / آیات 42
سوره تکویر
صفحه 586 / جزء 30 / آیات 29
سوره انفطار
صفحه 587 / جزء 30 / آیات 19
سوره مطففین
صفحه 587 الی 589 / جزء 30 / آیات 36
سوره انشقاق
صفحه 589 / جزء 30 / آیات 25
سوره بروج
صفحه 590 / جزء 30 / آیات 22
سوره طارق
صفحه 591 الی 591 / جزء 30 / آیات 17
سوره اعلی
صفحه 591 الی 592 / جزء 30 / آیات 19
سوره غاشیه
صفحه 592 / جزء 30 / آیات 25
سوره فجر
صفحه 593 الی 594 / جزء 30 / آیات 30
سوره بلد
صفحه 594 / جزء 30 / آیات 20
سوره شمس
صفحه 595 / جزء 30 / آیات 15
سوره لیل
صفحه 595 الی 596 / جزء 30 / آیات 21
سوره ضحی
صفحه 596 / جزء 30 / آیات 11
سوره شرح
صفحه 596 / جزء 30 / آیات 8
سوره تین
صفحه 597 / جزء 30 / آیات 8
سوره علق
صفحه 597 / سوره علق / جزء 30 / آیات 19
سوره قدر
صفحه 598 / سوره قدر /جزء 30 / آیات 25
سوره بینه
صفحه 598 / سوره بینه/ جزء 30 / آیات 8
سوره زلزله
صفحه 599 / سوره زلزله/ جزء 30 / آیات 8
سوره عادیات
صفحه 599 / سوره عادیات/ جزء 30 / آیات 9
سوره قارعه
صفحه ۶۰۰ / قارعه / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۱۱
سوره تکاثر
صفحه ۶۰۰ / تکاثر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی 8
سوره عصر
صفحه ۶۰۱ / عصر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳
سوره همزه
صفحه ۶۰۱ / همزه / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۹
سوره فیل
صفحه ۶۰۱ / فیل / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵
سوره قریش
صفحه ۶۰۲ / قریش / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۴
سوره ماعون
صفحه ۶۰۲ / ماعون / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۷
سوره کوثر
صفحه ۶۰۲ / کوثر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳
سوره کافرون
صفحه ۶۰۳ / کافرون / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۶
سوره نصر
صفحه ۶۰۳ / نصر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳
سوره مسد
صفحه ۶۰۳ / مسد / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵
سوره اخلاص
صفحه ۶۰۴ / اخلاص / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۴
سوره فلق
صفحه ۶۰۴ / فلق / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵
سوره ناس
صفحه ۶۰۴ / ناس / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۶
هنوز پرسشی پرسیده نشده
اولین کسی باشید که سؤال خود را مطرح می کنید! در مرحله بعدی می توانید جزئیات را اضافه کنید.
یک پرسش جدید بپرسید
افزودن پاسخ
«وَالَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا»(نساء/۳۸)
وکسانیکه اموالشان را برای نمایش دادن برای مردم انفاق میکنند وایمان به الله و روز آخرت ندارند، وکسی که شیطان برای او همدم و انیس و قرین باشد، پس چه بد همدمی دارد.
آیه قبل بیان فرمود از بخل وآیه قبلش در مورد حقوق پدرومادرو یتیم و قوم خویش ومسکین ومسافر و همکلاسی وهمسایه وهمه اقشار جامعه ،خب مردم الان دارد به دو دسته تقسیم میکند: آیه قبل کسانیکه حق وحقوقشان را ادا نمی کنند و بخیلند، و این آیه حق وحقوقشان میدهند، انفاق میکنند، منتها برای خودنمایی، برای نمایش دادن وآنها به الله وروز آخرت ایمان ندارند چون مبنای آن انفاق خدانیست، قیامت نیست، برای خودنمایی است وکسی که شیطان می گوید، همدمش باشد چه بد همدمی دارد، چه بد رفیقی دارد.
«وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُوا بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا»(نساء/۳۹)
ومگر چه اتفاقی می افتاد، ومگر چه شان میشد؛ اگر ایمان داشتند به الله وروز آخرت وانفاق میکردند ازآنچه که الله روزیشان کرده والله نسبت به آنها داناست.
خب آنهاییکه بخل میورزیدند اگر به الله وروز آخرت ایمان داشتند و انفاق میکردند، بخیلی نمیکردند واینهایی که انفاق میکنند، منتها برای خودنمایی؛ اگر به خدا وروز قیامت ایمان داشتند و برمبنای ایمان به خدا وروز آخرت انفاق میکردند مگر چه شان میشد، مگر چه ضرری میکردند از آن چیزهایی که الله روزیشان کرده انفاق میکردند، والله نسبت به آنها داناست. آنهاییکه بخل میورزند، کتمان میکنند، خدا میداند که اینها دارند، دارند کتمان میکنند واینهایی که برای خودنمایی انفاق میکنند هم خدا بحالشان آگاه است «وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا» ازدرونشان آگاه است و میفهمد که اینها برای تعریف و ستایش خودشان دارند انفاق میکنند.
«إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِنْ تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا»(نساء/۴۰)
بدون شک الله، مثقال ذرهای، ظلم نمیکند، هموزن غباری درهوا ظلم نمیکند واگر حسنهای باشد آنرا دو وچندین برابر میکند واز جانب خودش اجرعظیمی می بخشد.
آنها که دارند انفاق میکنند برای خودنمایی؛ اگر برای الله انفاق بکنند، اگر آنهایی که بخیلند وانفاق نمیکنند اگر که انفاق بکنند، الله که درحقشان ظلم نمیکند، تازه انفاقشان را و آن اخلاصشان را چندین برابر میکند و بهشان پس میدهد « يُضَاعِفْهَا» و اضافه برآن ازجانب خودش، خصوصی، ازجانب خودش هم اجر عظیمی بهشان میدهد ،دیگر چی میخواهند، دیگر چرا اینکار را انجام نمیدهند.
«فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا»(نساء/۴۱)
پس چه حالی خواهندداشت، چه وضعیتی دارند آنها، آنزمانی که ما از هرامتی گواهی حاضر کنیم وتو را بر اینها بعنوان گواه بیاوریم، آنها درآن روز چه حالی خواهند داشت.
چون وقتیکه روزآخرت میآید و آن عذابها را مشاهده میکنند، جای انکار و حاشا کردن است دیگر، و وقتی میخواهند انکارکنند که دستورات خدا بهشان نرسیده واین راهنماییهای خدا، این حق و حقوق پدر ومادر و قوم و خویش و یتیم و مسکین وچیزهای دیگر به گوششان نرسیده، نفهمیدند، کسی بهشان نگفت؛ میگوید که چه حالی بهشان دست میدهد، وقتی ما ازمیان هرقومی یک شاهد بیاوریم که شهادت میدهد؛ چرا اینها بهشان رسیده، وآنروزیکه تو را ای پیغمبر صل الله علیه و آل وسلم بعنوان شاهد وگواه بر اینها بیاوریم و تورا حاضر بکنیم.
«يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا»(نساء/۴۲)
درآنروز کسانیکه کافر هستند، و عصیان پیغمبر کردند، این دسته دوست دارند، ای کاش زمین آنها را با خاک یکسان می کرد، واز الله هیچ گفتاری را کتمان نمیکنند.
درآنروز که این گواهان آمدند وگواهی دادند، درآنروز کسانیکه کافر هستند، انفاق نمیکنند ازروی بخل یا انفاق میکنند و بخاطر ریا و کارهای کفردیگر، دوست دارند آن کسانیکه کافرشدند و عصیان پیغمبر کردند، آن چیزهایی که پیغمبر برایشان آورده را نافرمانی کردند این دسته دوست دارند «لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ» ای کاش زمین آنها را با خاک یکسان می کرد، باخاک زمین یکسان میشدند و می رفتند، انسانیکه چقدر دوست دارد زنده باشد وزندگی بکند، آنها الان آرزویشان این است که باخاک زمین یکسان شوند «وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا» یکسان نمیشوند که هیچ، تازه تمام کارهایی که انجام دادند آنجا بهش اقرار میکنند واز الله هیچ گفتاری را کتمان نمیکنند «حَدِيثًا» گفتار، سخن «وَلَا يَكْتُمُونَ» کتمان نمیکنند، آنجا دیگر هرآنچه انجام دادند خودشان، خودشان را برملا میکنند، خودشان اسرارشان وگناهانشان را برباد میدهند.
«يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا»(نساء/۴۳)
ای کسانیکه ایمان آوردید، شما به نماز نزدیک نشوید وبه تَبَع، درحالیکه شما مست هستید، تا زمانیکه بفهمید که چه میگویید، و نه هم جنبی، شخصی که جنب هست، مگرکسی که رهگذر باشد تا اینکه غسل بزند، واگر شما مریض بودید، یا اینکه داخل سفر بودید، یا یکی ازشما آمد از محل قضای حاجت یا همسرانتان را ملامسه کردید پس آبی نیافتید پس بروید به سراغ سطح پاک زمین، پس دست بکشید بعداز زدن بر سطح زمین دستها را زدن، شما دست بکشید به چهرههایتان وبه دستانتان بدون شک که الله بسیار درگذرنده وبسیار بخشنده است.
ای کسانیکه ایمان آوردید، متعهد به الله و رسول هستید، شما به نماز نزدیک نشوید وبه تبع؛ به جایگاه نمازخواندن نزدیک نشوید که مساجد باشد درحالیکه شما مست هستید، عقلتان سرجایش نیست، حالا بخاطر مصرف مشروب یا قرص ومواد مخدر ویا هرچیزی که عقل انسان را زایل میکند ودیگر کنترل خودش را، کنترل زبانش، رفتارش را ندارد، شما دراین حالت به نماز وجایگاه نماز نزدیک نشوید «حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ» تا زمانیکه بفهمید که چه میگویید، موقع این حالت به نماز نزدیک نشوید تا بدانید که چه میگویید، یعنی نماز برای دانستن است که شخص آنچه که دارد درنماز میگوید بفهمد که چه میگوید، در آن حالت چون نمیدانید به نماز نزدیک نشوید، این یکی، «وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا» و نه هم جُنُبی، شخصی که جُنُب هست، یعنی از طهارت دور است، آن شخص هم به نماز ومکان نماز هم که مساجد باشد نزدیک نشود، جنب یعنی دور؛ دور از طهارت؛ حالا کسی که بخاطر مسائل زناشویی جنب شده، یا درخواب یا دربیداری آب شهوت از او خارج شده، یا زنی که حیض است، قاعدگی دارد یا در ایام بعد از تولد است، نفاس دارد وبعدازآن یعنی الان از طهارت دور شده، نمیتواند به نماز ومکان نماز نزدیک شود «حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا» تااینکه غسل بزند یعنی آب به کل بدنش برساند قبلش یک استثناء فرموده «إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ» مگرکسی که رهگذر باشد، گذرا از راه عبوربکند، ازداخل جایگاه نماز، مساجد عبور کند بدون مکث وماندن درآن، الا به این استثنا نمیتواند به نماز وجایگاه نماز نزدیک بشود تا اینکه غسل بزند وآب رابرکل بدن جاری کند«حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا»، «وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَىٰ» واگر شما مریض بودید، بیمار بودید یعنی سلامتی کامل نداشتید: بیماری، شکستگی، زخم وهرآنچه که سلامتی کامل را از انسان گرفته باشد «أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ» یااینکه داخل سفر بودید، برسفربودید الان تومسافرت هستید، این ۲ «أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ» یا یکی ازشما آمد از محل قضای حاجت، رفته قضای حاجت وآمده این ۳ «اَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ» یا همسرانتان را ملامسه کردید با مهروعشقف ملامسه کردید، یا با همسرانتان معاشرت داشتید این۴ «فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً» پس آبی نیافتید برای غسل یا برای وضو، آن کسیکه ازمحل قضای حاجت آمده، برای وضو آب نیازدارد، آن کسیکه باهمسران معاشرت داشته، مباشرت داشته، برای غسل، آب نیاز دارد، منتها آب نیافتید، یا کسی درسفر است وآب نمیتواند پیدا کند آب ندارد، یا مریض است، آب هست منتها مریض است نمیتواند ازآن آب استفاده کند، درتمامی این صورتها «فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا» پس بروید به سراغ سطح پاک زمین، سطح طبیعی زمین که دست آدمی درآن نیست که غالب کره زمین تشکیل شده از خاک، بعد ازدریا یعنی به سمت خاک پاک بروید به سطح طبیعی زمین بروید، سراغ آن بروید هم برای وضو وهم برای غسل، چکار کنید «فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ» پس دست بکشید بعد از زدن بر سطح زمین، دستها را زدن، شما دست بکشید به چهرههایتان وبه دستانتان، دست بکشید «إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا» بدون شک که الله بسیار درگذرنده وبسیار بخشنده است، واز غفوربودنش است که این مسیرهای آسان را برای شما گذاشته، که شما درحَرَج وسختی نیفتید.
«أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَنْ تَضِلُّوا السَّبِيلَ»(نساء/۴۴)
آیا دقت نکردی به آن کسانیکه بهرهای از کتاب بهشان داده شده، گمراهی را میخرند، دنبال بدست آوردن گمراهی هستند ومیخواهند که شماهم راه را گم بکنید.
خب در مباحث قبل، که ازحقوق والدین و آن مسائل بیان کرد و بعد بخیلی وبعد انفاق بخاطر خودنمایی، چیزی که میتوانست اینها را کنترل بکند، یک نماز خوب وسرحال، که آدم بفهمد و نمازبا طهارت وپاکیزگی میتواند آن اوصاف بد را از انسان بگیرد وانسان را پاک کند وبعد ازآن، الان دارد درمورد رفتاریهود صحبت میکند که بازاینها اگرهم عبادت خوب وطاهری داشتند، نماز خوبی داشتند، بازاین رفتارها از آنها صادر نمیشد، این رفتارهایی که بعد از این بیان میکند، میگوید شما دقت کردید به کسانیکه که به آنها بهره ای ازکتاب داده شده، گمراهی را میفهمند، هان، منتها میخواهند گمراهی را انجام بدهند عمدا «يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ» «يَشْتَرُونَ» یعنی آن را به هر قیمتی شده میخواهند انجام دهند و میفهمند گمراهی را وهمان گمراهی را میخواهند برای شما، و میخواهند که شما هم گمراه بشوید و راه را گم بکنید.