دانلود یکجا
دانلود یکجای هر سوره بصورت فایل های صوتی

سوره بقره
صفحه 2 الی 49 / جزء 1 و 3 / آیات 286

سوره آل عمران
صفحه 50 الی 76 / جزء 3 و 4 / آیات 200

سوره نساء
صفحه 77 الی 106 / جزء 4 و 6 / آیات 176

سوره مائده
صفحه ۱۰۶ الی 127 / جزء ۶ و 7 / آیات 120

سوره انعام
صفحه 128 الی 150 / جزء 7 و 8 / آیات 165

سوره اعراف
صفحه 151 الی 176 / جزء 8 و 9 / آیات 206

سوره توبه
صفحه 187 الی 207 / جزء 10 و 11 / آیات 129

سوره یونس
صفحه 208 الی 221 / جزء 11 / آیات 109

سوره یوسف
صفحه 235 الی 248 / جزء 12 و 13 / آیات 111

سوره نحل
صفحه 267 الی 281 / جزء 14 / آیات 128

سوره اسراء
صفحه 282 الی 293 / جزء 15 / آیات 111

سوره کهف
صفحه 293 الی 304 / جزء 15 و 16 / آیات 110

سوره منافقون
صفحه 554 الی 555 / جزء 28 / آیات 11

سوره مزمل
صفحه 574 الی 575 / جزء 29 / آیات 20

سوره عبس
صفحه 585 / جزء 30 / آیات 42

سوره تکویر
صفحه 586 / جزء 30 / آیات 29

سوره انفطار
صفحه 587 / جزء 30 / آیات 19

سوره انشقاق
صفحه 589 / جزء 30 / آیات 25

سوره بروج
صفحه 590 / جزء 30 / آیات 22

سوره طارق
صفحه 591 الی 591 / جزء 30 / آیات 17

سوره غاشیه
صفحه 592 / جزء 30 / آیات 25

سوره فجر
صفحه 593 الی 594 / جزء 30 / آیات 30

سوره بلد
صفحه 594 / جزء 30 / آیات 20

سوره شمس
صفحه 595 / جزء 30 / آیات 15

سوره لیل
صفحه 595 الی 596 / جزء 30 / آیات 21

سوره ضحی
صفحه 596 / جزء 30 / آیات 11

سوره شرح
صفحه 596 / جزء 30 / آیات 8

سوره تین
صفحه 597 / جزء 30 / آیات 8

سوره علق
صفحه 597 / سوره علق / جزء 30 / آیات 19

سوره قدر
صفحه 598 / سوره قدر /جزء 30 / آیات 25

سوره بینه
صفحه 598 / سوره بینه/ جزء 30 / آیات 8

سوره زلزله
صفحه 599 / سوره زلزله/ جزء 30 / آیات 8

سوره عادیات
صفحه 599 / سوره عادیات/ جزء 30 / آیات 9

سوره قارعه
صفحه ۶۰۰ / قارعه / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۱۱

سوره تکاثر
صفحه ۶۰۰ / تکاثر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی 8

سوره عصر
صفحه ۶۰۱ / عصر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳

سوره همزه
صفحه ۶۰۱ / همزه / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۹

سوره فیل
صفحه ۶۰۱ / فیل / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵

سوره قریش
صفحه ۶۰۲ / قریش / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۴

سوره ماعون
صفحه ۶۰۲ / ماعون / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۷

سوره کوثر
صفحه ۶۰۲ / کوثر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳

سوره کافرون
صفحه ۶۰۳ / کافرون / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۶

سوره نصر
صفحه ۶۰۳ / نصر / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۳

سوره مسد
صفحه ۶۰۳ / مسد / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵

سوره اخلاص
صفحه ۶۰۴ / اخلاص / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۴

سوره فلق
صفحه ۶۰۴ / فلق / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۵

سوره ناس
صفحه ۶۰۴ / ناس / جزء ۳۰ / آیه ۱ الی ۶

صفحه 4 / جزء 1 / آیه 17 الی 24

 دانلود فایل تصویری   دانلود فایل صوتی 

صفحه ۴

 

«مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ» (بقره/17)

تمثیل‌شان به مثل کسی است که با یک زحمتی آتشی را فراهم کرده، وقتی که خوب آتش اطراف‌شان را روشن کرد، یک دفعه الله آن نور را از بین می‌برد و آن‌ها را در تاریکی‌ها رها می‌کند دیگر هیچ چیز نمی‌بینند.

حالا مثال می‌زند که مثال چنین آدم‌هایی چگونه است؟ چون مثال خیلی مهم است، مثال سبب می‌شود موضوع جا بیفتد و واضح شود. می فرماید: «مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا»

تمثیل شان به مثل کسی است که آتشی روشن کرده و حتما تاریک است که آتش فراهم کردند؛«فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ» وقتی که خوب آتش اطراف شان را روشن کرد، الله آن نور را یک دفعه از بین می‌برد، دیگر این آتش نوری برایشان ندارد و آن‌ها را در تاریکی‌ها رها می‌کند. آن‌ها خیلی زبان بازی کردند، زحمت کشیدند، پارتی بازی کردند، و آن همه برنامه ریزی و کار فعالیت برای رسیدن به اهدافشان همین آتشی بود که روشن کردند تا از آن بهره ببرند که یک دفعه در یک حرکت خداوند همه را نابود می‌کند و قشنگ بر می‌گردند به همان دوران قبل روشن کردن آتش یعنی؛ کار‌های منافق هیچ حاصلی برایش ندارد.

 

«صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ» (بقره/18)

کرانند، گنگ‌ها هستند، کورانند، پس آنها برنمی گردند هیچ برگشتی ندارند.

کرانند، گنگ‌ها هستند، کورانند، پس هیچ راهی برای برگشت ندارند، چشم، گوش و زبان ندارند و هیچ استفاده درستی از این‌ها نمی‌کنند، پس به همین خاطر از این راه گمراهی که خریدند «إشتروالضلاله»، هدایتی که از دست دادند دیگر هیچ راه برگشتی ندارند چون از این ابزاراستفاده نمی‌کنند که راه برگشتی داشته باشند و بر نمی‌گردند. این یک مثال.

 

«أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ» (بقره/19)

یا یک باران تندی است که از آسمان می‌بارد در آن تاریکی هست و رعد و برق می زند.

یا مثال‌شان به مانند یک باران تندی است که از آسمان می‌بارد، «فِيهِ ظُلُمَاتٌ» در آن تاریکی هست «وَرَعْدٌ» دارد رعد و غرش می‌کند و «وَبَرْقٌ» برق می‌زند.

 

«يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ» (بقره/20)

انگشتان خود را توی گوششان فرو می‌برند از ترس مرگ و الله کاملا نسبت به کافران احاطه دارد.

«يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ» انگشتان خود را توی گوششان فرو می‌برند از ترس مرگ، از درون هم می‌ترسند و نمی‌خواهند صدای رعد و برق را بشنوند و در آن شب بارانی کاملا در استرس و ترس هستند. «وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ» و الله کاملا نسبت به کافران احاطه دارد، (اسم فاعل، یعنی احاطه کننده). این‌ها نمی‌توانند از الله فرار کنند و هر چه قدر هم زرنگ باشند الله بر آن‌ها احاطه دارد.

 

«يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» (بقره/20)

نزدیک است برق چشمانشان را کور کند و بینایی­شان را ببرد، الله اگر می‌خواست شنوایی و بینایی‌شان را می‌برد همه این‌ها را از آن‌ها می‌گرفت که الله بر هر چیزی قادر است

«يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ» نزدیک است برق چشمانشان را کور کند و دید آن­ها را برُباید و بینایی­شان را ببرد، برای رعد انگشت گذاشتند، برای برق که مشکل چشم است و برق می‌خواهد چشم­هایشان را کور کند، این مشکل را چه طور حل کنند؟ نمی‌توانند چشمشان را ببندند چون به نور احتیاج دارند. به همین خاطر«كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُمْ مَشَوْا فِيهِ» وقتی که  برق می‌زند و فضا را روشن می‌کند، راه می‌روند «وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا» و وقتی که برایشان تاریک می‌کند و برق نیست، یک‌جا می‌ایستند.

به همین خاطر زمانی که برق می‌زند و فضا را برای‌شان روشن می‌کند در آن راه می‌روند و زمانی که فضا را برای‌شان تاریک می‌کند و دیگر برق نیست، یک جا می‌ایستند سیخ می‌ایستند دیگر نمی‌توانند چشم‌هایشان را هم ببندند و از این برق ثانیه‌ای باید استفاده کنند سر جای خودشان می‌ایستند؛ زیرا تاریک شده و الان نمی توانند راه بروند؛ یعنی الان زندگی‌شان دارد با رعد و برق پیش می‌رود؛ یعنی هیچ حرکت قابل توجه‌ای به سمت جلو ندارند؛ زیرا هیچ هدایتی ندارند. این‌ها مثال‌هایی برای همان «اشترو الضلاله است» که هدایت را فروختند و گمراهی را خریدند الان راه را به جلو نمی‌برند، با این برق یک ثانیه‌ای چگونه می‌خواهند به جلو بروند. «وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ» الله اگر می‌خواست شنوایی و بینایی‌شان را می‌برد همه این‌ها را از آن‌ها می‌گرفت، ولی بگذار همه این‌ها را داشته باشند که به همین حرکت‌های آهسته دل خوش باشند و بگذار به همین فعالیت‌هایی که آخر به خاموشی می‌رسد دل خوش باشند. الله اگر می‌خواست این را هم از آن‌ها می‌گرفت «إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» که الله بر هر چیزی قادر است این‌ها از الله درنمی‌روند.

 

«يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ» (بقره/۲۱)

ای مردم! پروردگارتان را بندگی بکنید؛ آن پروردگاری که شما را آفرید و تمام کسانی که قبل از شما بودند، تا به تقوا و راه درست برسید.

«يَا أَيُّهَا النَّاسُ» ای مردم «اعْبُدُوا رَبَّكُمُ» پروردگارتان را بندگی بکنید طوق بندگی او را به گردن بنهید؛ «الَّذِي خَلَقَكُمْ» آن پروردگاری که شما را آفرید «وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ» تمام کسانی که قبل از شما بودند آن‌ها را هم آفرید این پروردگار را بندگی کنید «لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ» تا به تقوا و راه درست برسید.

 

 

«الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ» (بقره/۲۲)

همان پروردگاری که زمین را فرش کرد و آسمان را سقفی بالای سرتان قرار داد و از آسمان بالای سرتان برای‌تان آب باران می‌ریزد و از آب باران برای‌تان انواع ثمرات و محصولات از زمین در می‌آورد و برای الله شریکانی قرار ندهید درحالی که خودتان می‌دانید.

«الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشً» همان پروردگاری که زمین را زیرِ پایتان فرش کرد و همه‌ی شما راحت دارید روی آن زندگی می‌کنید «وَالسَّمَاءَ بِنَاءً» و آسمان را سقفی بالای سرتان قرار داد هر کجا می‌روید «وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً» این آسمان بالای سرتان است و از همین آسمان بالای سرتان برای‌تان آب باران می‌ریزد «فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ» و توسط همان آب باران برای‌تان انواع ثمرات و محصولات از زمین در می‌آورد الله این‌ها را برای‌تان در می‌آورد، یک وقتی این‌گونه نشود که باران را ببینید الله را نبینید، یک وقتی نشود که درخت و میوه را ببینید، ولی الله را نبینید که الله این‌ها را گذاشته، پدر و مادرتان را ببینید ولی الله را نبینید که اصل کاری او شما را آفریده آن پروردگاری که عامل همه‌ی این‌هاست و به وجود آورنده‌ی همه‌ی این‌هاست او را بندگی کنید. «فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ» و برای الله شریکانی قرار ندهید درحالی که خودتان می‌دانید که هیچ‌کس به سوی الله راه ندارد و هیچ‌کس نمی‌تواند در کار الله دخالت بکند هیچ کس را با الله شریک نکنید همه این‌ها را از الله بدانید و بس.

 

«وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ» (بقره/۲۳)

و اگر شما در شک هستید از آنچه که بر بنده‌مان نازل کردیم پس شما یک سوره مانند این قرآن بیاورید و همه‌ی همفکران و گواهان‌تان را فرا بخوانید و از آن‌ها کمک و مشورت بگیرید به غیر از الله.

و اگر شما در شک هستید از آنچه که بر بنده‌مان نازل کردیم این قرآنی که بر بنده‌مان نازل کردیم (در اول سوره بقره «ذلک الکتب لا ریب فیه هدی للمتقین» خوب دارد در اول سوره کار می‌کند تا جا بیندازد برای مردم که در آن هیچ شکی نیست). یعنی هیچ شکی در آن نیست باور کنید این کتاب از جانب الله است، اگر شما شک دارید که آن چیزی که ما بر بنده‌مان نازل کردیم از جانب الله نیست اشکالی ندارد، شما یک سوره مانند این قرآن بیاورید و همه‌ی همکاران، همفکران و گواهان‌تان را فرا بخوانید و از آن‌ها هم کمک و مشورت بگیرید به غیر از الله. از هر کس که دوست دارید کمک بگیرید و سوره‌ای مانند قرآن بیاورید اگر واقعاً راست می‌گویید.

 

«فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ» (بقره/۲۴)

اگر این کار را نتوانستید انجام بدهید که هرگز هم نخواهید توانست، مواظب آتشی که از جسد و سنگ‌های بزرگ برمی‌افروزد باشید که به شما نرسد که آن آتش برای کافران مهیا شده است.

«فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا» ولی اگر این کار را نتوانستید انجام بدهید، «وَلَن تَفْعَلُوا» که هرگز هم نخواهید توانست «فَاتَّقُوا النَّارَ» پس حواس‌تان به آتش باشد مواظب آن آتش باشید و بترسید از آن آتشی که «الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ» افروزنده آن مردمان و لاشه‌ی مردمان، جسد، بدن و سنگ‌های بزرگ آن آتش را روشن می‌کنند و برمی‌افروزند، مواظب آن آتش باشید که به شما نرسد «أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ» که آن آتش برای کافران مهیا شده است.